Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

What is the biggest rock cliche? Aside from "sex, drugs, rock'n'roll", it is "going on tour, wild parties, trashing the hotel rooms and throwing a TV out of a hotel room window". The TV is probably the worst cliche, cliche of cliches, but why nobody ever told D'espa that? Or was that story about a shoji screen in a hotel in Osaka at the end of the chapter their version of "We will follow a different path"? So pathetic... I should be already used to their antics but they still regularly make me wanna bang my head against the wall a few times. Gotta love these silly guys ;D

Same as before:
I will appreciate any help if there are any mistakes or something needs to be corrected ;)
Please do not repost it anywhere. I prefer to keep the translations to my own dark little corner and be responsible for my mistakes and the words I choose.

text: Reiko Arakawa
translation: notafanboy

Previous chapters:



Q: The year 2002 began for you at Yokohama BAY HALL, where you played at an all-night live.

K: Ah~ I remember it.

T: We met the New Year in a car.

H: Didn’t we play at AREA too?

Z: Yes, we did. Eh? Did we play at AREA’s New Year live the year before too?

K: As far as I remember we did.

Z: That’s right, we played at AREA in 2000 too.

Q: What kind of an event was at BAY HALL?

H: I think it was organized by Zy.

Q: Even though you said earlier that you had no friends among other bands, in January you organized a live. How did you choose the bands that played there?

K: I didn’t do anything, I really did not socialize with anyone at the time.

H: Zero and I did all the work.

Z: I was pretty active back then.

Q: Only back then? (laughs)

Z: (laughs).

K: I was very depressed at the time, don’t you think?

Q: Until when were you like that?

K: Probably until [Maverick].

Q: Were you always depressed back then?

K: All the time. I was the complete opposite of Zero.

Z: Yeah.

K: I always… shut myself away.

Q: Were you unsociable?

K: Yes.

T: I was the same back when we played at AREA all the time.

K: Both of us were like that.

T: Yeah.

Q: Were you scared of opening your hearts to the strangers? Or did you simply found it bothersome?

T: I wonder. Maybe we just did not fit in.

K: You mean with a rock band’s life style? Getting drunk… how should I say it? I generally like a happy atmosphere, so maybe that’s why I did not fit in.

Q: So in a way Hizumi and Zero maintained band’s connections with the outside world.

Z: Yes. We went to the lives and parties every day, so we had a lot of friends.

Q: When it came to organizing the live, was it the two of you who suggested it and choose the bands?

H: As far I remember all four of us discussed what bands we would like to invite.

Q: On January 21 you released a demo tape [Ura mania theater] that was sold only at Like an Edison. What kind of a record was it?

H: It was a demo tape.

Q: What songs were included on it?

Z: [0214 Valentine] and a re-arranged version of [Monokuro ni natta saigo no hi] that we distributed for free during our one-man show earlier.

Q: By the way you ordered one thousand copies to be printed at a company, am I right?

Z: Yes.

H: The cases we used were for video tapes. We gave them the specifications to put the pictures of a video tape inside the boxes, but the company disappeared… after they did the job. So in the end we did not pay them.

Everyone: (laughs).

Q: Oh my.

K: We complained that the printed pictures were too coarse.

H: Yeah, they did not do the job right and after we complained they ran away.

Q: Did you chase after them?

H: No, we did not.

K: Just the usual.

H: We just awkwardly said: “Could you do it properly again?..”

Q: And after that they disappeared?

H: Yes. We did not pay them so we were worried. But no matter how many times we called no one answered the phone.

Q: That means the company itself disappeared.

H: Yes.

Q: But that was probably because of their situation.

H: I’d feel bad if they went bankrupt because of us.

Q: I doubt that’s what happened.

H: Speaking of it, was it in 2002 when we smashed the car? …Or was it earlier?

Z: It happened when we were recording [TERRORS].

H: I see.

Q: Where did it happen?

H: We smashed it into AREA’s wall.

Q: Where exactly?

Z: The wall near the west entrance.

H: The car rolled down the slope.

K: Yeah, it suddenly went down the slope because the side breaks were weak.

H: And then we were the ones who repaired the wall.

Everyone: (laughs).

H: The wall was like a new one after that.

Q: Of course, after all you were the ones who broke it.

H: Yes.

K: We could probably pay for recording with those money.

Q: Did it happen during recording of [TERRORS] in 2001?

H: We were recording in the studio when Zero came running in shouting: “I crashed the car!”

Everyone: (laughs).

H: We were like: “Eh? What?” and then we went outside and saw that it was smashed splendidly.

Q: Things like that happen too sometimes.

H: Luckily it did not go all the way down the road to the apartment buildings.

Z: I could not jump into the car like in action movies (laughs). I realized that it is not that easy to do in real life (laughs).

K: Was it there?

Z: Yeah.

Q: Do you mean that you wanted to jump into the running car to stop it?

Z: I managed to open the door, but I could not get in and I ran after the car until it crashed into the wall (laughs).

H: Didn’t the car rolled down even though it was put on the breaks, because the slope was really steep?

Z: The key wasn’t in so I could not turn the handle.

H: I see.

Q: So many different things happened. Then in 2002 you released [Mania Theater] and played a coupling tour with Phobia.

H: Yes.

Z: Even though we called it “a coupling tour”, it was not just Phobia and us playing together.

K: Wasn’t it? But it was the first time we became friends with another band.

H: All the lives we played with them were the event type.

Z: I think we played only with Phobia at Niigata Z-1.

Q: As usual you played a lot of lives in 2002, did any of them leave an impression?

K: The coupling tour with Syndrome and Nightmare.

Z: deadman too. We played event lives all the time back then.

K: It was also the time when labels kept contacting us.

Q: Really?

K: Some weird people from record companies came to see us play. They did not really have a company but out of blue promised us a major debut. We did not see the point in it so we refused them.

Q: What did you think about joining a label or making a major debut? Was it among your goals? Or did you think that it was going to happen naturally one day?

K: We heard a lot of stories that joining a bad label was a really horrible mistake, so we thought that we had to be sure about them.

Q: Those people were not what you hoped for?

K: No… But we wanted help. We wanted to have staff and goods and yet we kept refusing the offers.

Q: In June you released the second mini album [SEXUAL BEAST].

K: Was it a mini album? I think it was a single.

Q: Was it?

Z: It had four songs on it, so it was the single. One song was sort of like a bonus track.

H: That’s true. Isn’t four songs make it a maxi single?

Q: Yeah.

H: What did we think?

Q: So you think it was the four songs maxi single?

H: No, just a single.

K: You mean we just added one extra song?

Z: Yeah. [Valentine] was a hidden track.

H: And when we played a one-man show at WEST after the release of [SEXUAL BEAST], we distributed a free video tape.

Q: It was called [Ura video]. What kind of a video was it?

H: It was a private video.

T: It was a compilation of the private videos we took.

Q: What kind of videos specifically?

T: We filmed it when we went on tour to Kyoto, for example, all of us went sightseeing to Tou-ji. We also included some footage of our lives. The video was very amateurish.

H: Did we call it [Ura video], when we distributed it? I think we said it was a PV.

Z: Yeah, a private video.

H: We announced that we will give out a PV tape for free.

Q: But you meant it as “a private video”, not “a promotional video”?

Everyone: (laughs).

K: Well, people who got the tape were probably disappointed (laughs).

T: Didn’t we have [Ura video] 1, 2 and 3? And after that we had a PV.

H: Did we?

T: Yes. We lied and told everyone that it was [Maverick] PV.

Z: Ah, you are probably right. We had private videos and we had [Maverick] private video (laughs).

K: We were the worst.  That was when our band’s direction went completely crazy (laughs).

Z: We played the recordings of the speeches during the lives.

H: We also made commercials.

T: And Zero talked in those from behind the scene (laughs).

K: Maybe we better stop talking about it (laughs).

H: Well, we were concentrating on an entertainment part of the performance.

T: We produced a lot of stuff.

Q: What did you produce?

T: Commercials.

Q: The ones you showed during the lives?

T: Yes.

Q: Did you want to show that you had a poppy and catchy side too, since everyone thought you were scary?

H: The sudden change in the behavior is cute.

Q: Cute? (laughs) I see. On April 14 you played a live called [The mania’s secret meeting in the cellar] at Roumeikan. Was it an ordinary live?

K: What was it?

T: It was a live that had a special performance part.

K: That’s when we started to do a fan club event sort of thing.

Q: Did you try to involve the fans in the performance?

T: Wasn’t our original idea to destroy the wall between the fans and us?

K: Yeah, because we were the ones who created the wall in the first place.

Q: Do you mean that in a way you drew the line between fans and yourself?

K: Around the time we began to think that we want to quit the “watch us if you want to” kind of attitude.

Q: Did you want to tell the fans: “It’s OK to laugh too”?

H: No, back then we did not feel that it was OK to laugh at us yet.

Q: No?

K: It was pretty much the live when the feelings “Let’s have fun together!” sprouted.

Q: Hizumi, you did not speak during the lives at the time, didn’t you?

H: No, I didn’t.

Q: When did you start talking to the fans?

H: Probably during the latter half of the past ten years.

Q: Yeah, I do not remember you talking before that.

H: But at some point we stopped making commercials, because I said it did not suit me.

Q: You played a coupling tour together with Syndrome and Nightmare and a final with Syndrome.

K: Was it just Syndrome and us?

H: Why did only two bands play at the final?

K: We even had the stickers…

Z: Yeah, I think only two bands played at the final.

H: It was Nightmare, Syndrome and us touring together, but why only two bands played at the final? (laughs)

Q: Maybe there were circumstances that prevented them from playing.

H: I have no idea.

Q: I wonder why it happened.

H: I don’t remember much about it.

Q: Well, things like that happen too. Around the time you wanted to be the live band, but didn’t you go overboard with the touring? For example, in August.

H: Yeah, we toured a lot.

Q: Actually not only in August.

K: The live we organized was interesting, wasn’t it?

H: Yeah.

K: We played with GULLET, deadman, Syndrome and Vidoll, it was a good line-up.

Z: Yeah.

Q: I’d love to see it. You also played at The Dark Symphony.

H: Yes.

Q: Did you give towels to the fans that came to see you?

Z: No, we gave clear files that time.

Q: I see.

H: Ah, that’s right.

Z: Yeah, I still have one at home.

T: I probably have it too.

Q: You remember it well.

K: I don’t remember when we became friends with deadman.

Z: Wasn’t it during “Tokyo-Nagoya drive”?

Q: Not before that?

Z: Maybe.

Q: Yeah, because I remember aie mentioning that he was going to invite D’espairsRay.

H: Then probably around the live we sponsored.

Q: Yes, that must have been it.

K: Back then the line-up was generally the same all the time, wasn’t it?

Z: (laughs).

Q: Did you get published in the magazines during this period?

Z: Yeah, we appeared in SHOXX every month.

Q: Karyu, were you still depressed at the time?

K: For the most part I think I came out of the depression. But [MaVERiCK] hadn’t been released yet.

Z: But weren’t you feeling much better when we played together with D and deadman?

K: Yeah, I was cheerful then.

Z: Yeah.

K: It seemed that the level of the bands we played with got higher and a lot of them played relatively catchy music. So maybe from there I began to get more cheerful?

Q: Were you still pursuing the same goals? Or did your vision of the music you wanted to play change?..

K: No, it didn’t.

Q: I just have a felling that was the time when you toned down on the entertainment part of your performances. You did not use props anymore.

K: That’s true.

Q: You just played music.

K: Somehow it happened. I think we became more honest, because we grasped the essence of our music.

Q: In November you played the second [The mania’s secret meeting in the cellar] live. Did you do it again because the response to the first one in April was good?

K: Did we get carried away?

T: We did it again the same year?

K: You are right.

H: That was when it happened, right? In short we did not speak like everyone else normally did at the lives, but the way we treated our audience changed completely.

Q: Was it received favorably by the fan?

H: It was (laughs).

Q: There were no fans who thought: “This is not D’espairsRay!” and no longer came to see you? When did I hear Tsukasa singing?

H: That was after 2004, when we had already joined Sweet Child.

Z: Didn’t Tsukasa sing at the very first “secret” live?

K: No, at the second one.

H: Yeah, he sang at the second “secret” live.

Z: The one at Roumeikan?

T: Yes, at Roumeikan I walked out on the stage singing.

Q: What song did you sing when you came out?

T: I sang a song of Hikawa Kiyoshi (T.N. an enka singer) to destroy the wall between the fans and us.

Q: Did it disappear? Was it the first time you sang in front of the fans?

T: Yeah, it was probably the first time I did it.

Q: Do you have video of it left?

T: If we search, we will probably find it.

Q: During spring and summer you participated in Stylish Wave lives, being more and more aggressive you got the attention of the bigger audience… Did you have holidays at the end of the year? Did you finish it with ON AIR OSAKA?

Z: The year before that we met New Yeah in our car and on top of that we listened to the radio that did not even have a countdown (laughs), we did not notice the New Year coming.

T: Yeah.

Z: We learnt our lesson and this year did not participate in any lives on the New Year Eve.

Q: Who did the booking of the lives back then?

H: Zero or me.

Z: Yeah, I arranged the tours and we substituted one another at the lives.

Q: Did you stay at the scary hotels when you went on tour?

Z: We did.

H: We stayed at a place like that in Nagoya. The ceiling was so low there.

Z: In Niigata too.

K: In Osaka we stayed in a Japanese style room and there was a chrysanthemum doll there. I thought: “Ah~, I can’t sleep here! The ghost will appear for sure”. Or all four of us turn to stone, though it would not be a character for “river” (T.N. a character for “river” is ).

Q: Did you actually happen to see a ghost?

H: No, we did not. Where was it? Somewhere around Osaka the four of us stayed together in the same room. There was a shoji screen and we made so many holes in it (laughs).

Q: That’s so childish.

K: Yeah, we were kids.

T: I was like: “Ah, my bad~” and then poked a hole (laughs).

H: And I was like: “Stop it!” and poked another hole (laughs).

Everyone: (laughs).

Q: Did the hotel staff get angry at you?

K: The hotel was run down. We were like: “It’s falling apart! Why is it so old?” and poked the holes in the shoji screen (laughs).

Q: When you kept going on tour without having money, you must have stayed at a lot of places that made your skin crawl.

H: Yeah.

Q: That must have dampened your spirits.

K: Yes.

T: But on the contrary sometimes it was fun, like that time with the shoji screen.

K: It was like a school trip.

T: Yeah.


( 39 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
(Deleted comment)
Dec. 25th, 2009 01:53 pm (UTC)
that's because they're still kids
and even thou now in 2009 they're already 30 something, despa boys are still kids

jz like Mr. K said:
K: Yeah, we were kids.
Dec. 25th, 2009 01:53 pm (UTC)
thx 4 translating :D
Dec. 26th, 2009 01:34 am (UTC)
You're welcome ;)
Dec. 25th, 2009 02:06 pm (UTC)
thank you very much for translating^^
it's so cool to read it hehe
Dec. 26th, 2009 01:34 am (UTC)
You're welcome ;)
Dec. 25th, 2009 02:29 pm (UTC)
Tonight I will dream of me run after the car together with Zero *inserts his nose-bleeding icon here*

And I don't even dare to comment about the shoji thingy D: That's too much for a poor soul like me *sobs*

Thank you for this!!!! *sends love+hug*
Dec. 26th, 2009 01:37 am (UTC)
That's not bad dreams at all ;D
Shoji was... yeah, Despa at their best xD You're welcome ;)
*cackles* I have seen the other you and now I know >;3
(no subject) - rabu_resu - Dec. 26th, 2009 05:08 am (UTC) - Expand
(no subject) - notafanboy - Dec. 26th, 2009 07:54 am (UTC) - Expand
Dec. 25th, 2009 02:42 pm (UTC)
Thank you very much for translation))) It really cheered me up ^_^
Dec. 26th, 2009 01:38 am (UTC)
You're welcome ;)
Dec. 25th, 2009 06:33 pm (UTC)
hahaha xD
thanks for translating!
Dec. 26th, 2009 01:48 am (UTC)
You're welcome ;)
Dec. 25th, 2009 07:57 pm (UTC)
Thank you!! <3
Dec. 26th, 2009 01:48 am (UTC)
You're welcome ;)
Dec. 25th, 2009 10:31 pm (UTC)
thank you <3
Z: The year before that we met New Year in our car and on top of that we listened to the radio that did not even have a countdown (laughs), we did not notice the New Year coming.
LOL I can't get enough of their little misfortunes :')
its interesting that at this point they did not sign with a label and just did things themselves -- I didn't know about that ^^o
Dec. 26th, 2009 01:51 am (UTC)
You're welcome ;)
I completely agree with you about their little misfortunes, we all love to read about that ;D
They signed with the label only after [Maverick], before that they were on their own all the time. And I think 3.5 years is a really long time to go on like that...
Dec. 25th, 2009 11:35 pm (UTC)
There's no way not to love them, srsly. It's ideal for reading it in the middle of the night! *tries to laugh silently* Thank you for translation m(_ _)m
Dec. 26th, 2009 01:54 am (UTC)
Not possible? I wonder about that. Every time I think that this is it, I have fallen to the bottom, they do something and I find myself falling even deeper ;D
Your welcome ;)
(Deleted comment)
(no subject) - notafanboy - Dec. 28th, 2009 01:30 pm (UTC) - Expand
Dec. 26th, 2009 11:02 am (UTC)
Aw~ thank you so much, again and again x3
It's impressive how much you find out about Despa because of this interview only
They were never that open, I think? oô
Despa are Love ^-^
Dec. 26th, 2009 01:46 pm (UTC)
You're welcome ;)
Maybe it's not so much about being more open than usual, but more about having a lot of time to talk. They mentioned in their blogs that it was their longest interview ever and it lasted for five hours xD
Dec. 26th, 2009 07:02 pm (UTC)
okay it's official, d'espairsray + vehicles = TROUBLE. xD

and wow, so those ura video things did exist, i always thought it was just some rumor.

anyway thank you again! :3 i'm really enjoying reading these, if you can't tell....
Dec. 27th, 2009 02:25 am (UTC)
haha I'd say D'espairsRay = trouble, cars just make it worse.
Ura videos exist and some bits and pieces of them float around on the internet. I have been looking for them forever, but could not find in Closet Child that sells second hand CD/DVD/tapes etc.
You're welcome ;)
Dec. 27th, 2009 01:54 pm (UTC)
In Osaka we stayed in a Japanese style room and there was a chrysanthemum doll there. I thought: “Ah~, I can’t sleep here! The ghost will appear for sure”. Or all four of us turn to stone, though it would not be a character for “river” (T.N. a character for “river” is 川).

It's …I can't tell in English.

They were scared the ghost.(maybe especially Karyu^-^)So they slept close together.
But they are four.That form wasn't "川".

I'm sorry sudden comment and my terribly English.
I'm a beginner mania.(cc-lemon is my first Despa's live.) so I enjoy your Journal.Thank you.
Dec. 27th, 2009 03:37 pm (UTC)
The story about chrysanthemum doll is pretty famous. If I remember correctly a girl who got it as a present died, but the doll's hair kept growing after the girl's death. So people believe that it was possessed by the spirit of its owner who held a grudge that she died at such young age. All links I could find about it were in Japanese so I did not add them here. As for the story about people turning into stones in a shape of a "river" character, I just added the note since I was sure there were plenty of people who did not know kanji. But I have no idea what Karyu was going on about and neither did my students when I asked. Maybe it was just one of those stories kids tell...
I am glad you enjoy reading my journal ;)
(Deleted comment)
Dec. 28th, 2009 02:04 am (UTC)
Zero and cars = Mission Impossible 4 xD
You're welcome ;)
Dec. 27th, 2009 08:16 pm (UTC)
this is a cute christmas present from you! XD
thanks a lot for your translations!!!!! <3<3<3
Dec. 28th, 2009 02:07 am (UTC)
Despa wrapped and tied with a red bow, I want to get a present like that! ;D
You're welcome ;)

Edited at 2009-12-28 02:07 am (UTC)
Dec. 28th, 2009 09:23 am (UTC)
Thanks a lot!!
Dec. 28th, 2009 01:30 pm (UTC)
You're welcome ;)
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 39 comments — Leave a comment )

Latest Month

May 2012


Powered by LiveJournal.com
Designed by Haze McElhenny